Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

констатирующая часть

См. также в других словарях:

  • РЕШЕНИЕ: — 1) это акт, принимаемый коллегиальными и совещательными органами учреждений, организаций, предприятий в целях разрешения наиболее важных вопросов их деятельности. Поскольку согласно постановлению Правительства Российской Федерации от 13.08.1997… …   Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях

  • Ленинградское дело — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Врач по гигиене труда — ВРАЧ ПО ГИГИЕНЕ ТРУДА. Все формы деятельности врача по гигиене труда (далее В.) принято условно разделять на предупредительный и текущий санитарный надзор, организационно методическую работу и санитарное просвещение. Предупредительный санитарный… …   Российская энциклопедия по охране труда

  • ЯПОНИЯ — островное государство в северо западной части Тихого океана, вблизи побережья Восточной Азии. Занимает четыре крупных острова Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю и множество небольших островов, протянувшихся дугой от Хоккайдо на северо востоке до о… …   Энциклопедия Кольера

  • Жанры официально-делового стиля — как и других стилей, – определенные относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы произведений (М.М. Бахтин). В официально деловом стиле (сравнительно, например, с научным стилем) жанр является сильно действующим… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»